윤회

Irantu lowered his weapon, followed by Onru, Munru, and Nanku.
이란투가 무기를 내렸다. 온루, 문루, 난쿠도 따라 내렸다.

"So… why do you need us?" he asked the mesh globe.
"그럼… 우리가 왜 필요하단 얘기지?" 철창에 대고 이란투가 물었다.

ᴛʜᴇ ᴍɪɴᴅ ᴀɴᴅ sᴘɪʀɪᴛ ᴀʀᴇ sᴛʀᴏɴɢ, ʙᴜᴛ ᴄᴀɴɴᴏᴛ ᴛʀᴜʟʏ ɪɴғʟᴜᴇɴᴄᴇ ᴛʜᴇ ᴡᴏʀʟᴅ. ʙᴜᴛ ᴛʜᴇ ʙᴏᴅʏ… ᴛʜᴇ ʙᴏᴅʏ ᴄᴀɴ ᴛᴏᴜᴄʜ. ғᴇᴇʟ. ʟᴏᴠᴇ. ʙᴜɪʟᴅ. ᴜᴘʟɪғᴛ. Yᴏᴜ ᴀʀᴇ ᴏᴜʀ ʟɪɴᴋ ᴛᴏ ᴛʜᴇ ᴡᴏʀʟᴅ. Yᴏᴜ ᴡɪʟʟ ʙᴇ ᴛʜᴇ ʜᴀɴᴅs ᴛʜᴀᴛ ʙʀɪɴɢ ᴜs ᴛᴏ ᴀᴘᴏᴛʜᴇᴏsɪs.
정신과 영혼은 강력하지만 세상에 참되게 영향을 미치지 못해. 하지만 몸은 가능하지… 닿기. 느끼기. 사랑하기. 짓기. 올리기. 이 세상에 우리는 너희로써 이어질 거야. 우리를 신격화로 이끌 손이 너희가 될 거야.

"You need us… as shells? For you to… live in?"
"우리를… 껍질로 써먹으시겠다? 네가… 들어살려고?"

Fᴏʀ ᴜs. Wɪᴛʜᴏᴜᴛ ᴛʜᴇ ʙᴏᴅʏ ᴛᴏ ɪɴʜᴀʙɪᴛ, ᴡᴇ ᴄᴀɴ ɢʀᴏᴡ… ᴡᴇᴀʀʏ. Wᴇᴀ-
우리를 위해서. 들어살 몸이 없다면 우리는… 지치고 말아. 지치-

Irantu, Munru, Onru, and Nanku looked at each other. They nodded - and the god was interrupted. For the first time since they had arrived, Nanku took out her gun. Or rather, her hand blossomed outwards, the flesh of her fingers peeling outwards to reveal shiny silver petals, crossed with electrical veins. And from the center of this flower of man came the fire of gods.
이란투, 문루, 온루, 난쿠가 서로를 쳐다봤다. 그리고 고개를 끄덕이고 - 신의 말이 끊어졌다. 이곳으로 도착하고 맨 처음으로, 난쿠가 총을 꺼내들었다. 아니 정확히는, 손이 꽃처럼 피어났다. 손가락살이 바깥으로 벗겨져 반짝이는 은꽃잎이 튀어나와 전기 혈관을 드러냈다. 그리고 이 인간의 꽃은, 바로 신의 불을 뿜었다.

For the tiniest fraction of a second, there was a beam of light emitted from the tip of Nanku's gun. This light came from a laser diode; which was designed to output a frighteningly high-power laser for a few trillionths of a second. This beam was enough to heat the air along its path, just for a second, to a state where individual atoms were stripped of their electrons, and electricity could travel along the beam easily. A bolt of lightning was formed.
아주 짤막해서 잴 수도 없는 순간 동안, 난쿠의 총끝에서 빛줄기가 나왔다. 단 몇 피코초 동안 가공할 고출력 레이저를 방출할 수 있는, 레이저 다이오드에서 뿜어내는 빛이었다. 이 빛줄기가 지나는 공기를 단 1초도 안되어서 덥히며, 원자 하나하나가 소립자와 전자로 찢어지면서 빛줄기를 따라 파지직 전기가 흘렀다. 번쩍, 번개가 쳤다.

It was this bolt of lightning that struck the Warrior in the left side of the face. Weaker tissue was evaporated immediately, his cheeks and tongue barely posing any resistance. His teeth existed just long enough to each shatter into a thousand pieces from the intense heat. The golden orb in his eye socket was liquid, and rivulets of gold started to run down the exposed skull material of his face.
그 번개가 전사의 왼쪽 뺨을 맞혔다. 연약한 조직이 즉시 증발하며 뺨과 혀가 힘없이 무너져내렸다. 치아도 아주 잠깐 버티다가 강렬한 열로 말미암아 수천 개 조각으로 부서졌다. 눈구멍에 꽂혀 있던 황금 구가 녹아내리고, 금으로 된 물줄기가 얼굴 벗겨져 드러난 두개골을 타고 흘렀다.

He had just enough time to say "N-" before he collapsed, dying.
"아ㄴ-"이라는 말만 겨우 내뱉고 전사는, 쓰러져 죽었다.

ɴᴏ
안돼

Nanku smiled.
난쿠가 웃음을 머금었다.

ɴᴏ
안돼

She looked over at Munru, who stared at her for a second. Slowly, one eyelid came down and opened again.
난쿠가 문루를 돌아보자, 문루가 잠깐 쳐다봤다. 천천히, 눈꺼풀 하나가 감겼다가 다시 열렸다.

She started laughing.
난쿠가 웃기 시작했다.

ᴡʜᴀᴛ ᴅɪᴅ ʏᴏᴜ ᴅᴏ. ᴡʜʏ ᴅɪᴅ ʏᴏᴜ ᴅᴏ ᴛʜᴀᴛ
무슨 짓을. 왜 그런 거야

Nanku glanced at her hand as electricity arced across her fingers. "We aren't gods."
아직도 아크를 마저 내뿜는 손을 쳐다보며 난쿠가 말했다. "우리는 신이 아냐."

Irantu pitched in. "We're men."
이란투가 끼어들었다. "인간이지."

ɪᴛ's ʀᴜɪɴᴇᴅ. ʏᴏᴜ ᴋɪʟʟᴇᴅ ᴍᴇ. ʏᴏᴜ ᴋɪʟʟᴇᴅ ᴜs. ʏᴏᴜ ᴋɪʟʟᴇᴅ ʏᴏᴜʀsᴇʟғ
망쳐버렸어. 너희가 날 죽였어. 우리를 죽였어. 너희 자신을

"No…. just him," said Onru as she knelt to inspect the kill.
"뭐래… 얘만 죽었지." 온루가 그렇게 말하며, 무릎을 꿇고 방금 죽은 것을 살펴봤다.

ɴᴏᴛ ᴀ ɢᴏᴅ. ɴᴏ
신이 아냐. 안돼

The Warrior was dead, alright. What was left of his scarred face was contorted into an expression of horrific betrayal. Served him right.
전사는 죽어 있었다. 흉터 진 얼굴에 남은 것은 끔찍한 배신감을 나타낼 뻔하는 일그러진 표정뿐이었다. 뭐 인과응보였지만.

ɴᴏ.
안돼.

ᴇᴠᴇʀʏᴛʜɪɴɢ ᴡᴀs ᴅᴏɴᴇ ғᴏʀ ᴀ ᴘᴜʀᴘᴏsᴇ. ɪ sᴜғғᴇʀᴇᴅ ғᴏʀ ᴛʜɪs.
너희는 내 목적을 이해 못 했어. 내 고통을 모른다고.

Munru shrugged. He reached into Nanku's pocket, pulled out the scrap of paper, and read, "…Not our problem."
문루가 고개를 으쓱했다. 그리고 난쿠의 주머니에서 종이 한 장을 꺼내, 문장 하나를 읽었다. "…어쩌라고."

ᴍʏ ᴘʀᴏʙʟᴇᴍ ɪs ʏᴏᴜʀ ᴘʀᴏʙʟᴇᴍ. ᴛʜᴇʀᴇ ɪs ɴᴏ ʏᴏᴜ ғᴏʀ ʏᴏᴜ ᴀʀᴇ ᴍᴇ.
내 일이 바로 너희 일이야. 너희란 없어, 너희는 나니까.

"We're ourselves."
"우리는 우리지."

ɴᴏ.
아냐.

The room seethed with anger. They were no longer talking to the god, they were in the god. In its anger it could swallow the whole facility. It could destroy everything that was left. Make the world forget it again. It could force the insolent body to obey it. Bring back the Warrior. Could it not?
방 안이 분노로 부글거렸다. 이제 신에게 말하는 것이 없었다. 신의 안이었으니까. 분노로써 그는 건물 전체를 집어삼킬 만도 했다. 남은 모두를 파괴할 만도 했다. 자신을 다시 잊도록. 이 건방진 몸들에게 복종을 강요하도록. 전사를 다시 불러오도록. 설마 하지 못할까?

No. It could not. With existence comes mortality. The Mind should have known its number would come. It should have been ready.
그렇다. 하지 못했다. 존재함으로 말미암아 필멸성이 따라왔다. 정신은 미처 알지 못했다. 이 초대받지 못한 친구가 따라올 줄을. 미리 준비했어야 하는데.

ɪᴛ's ᴍʏ ғᴀᴜʟᴛ. ɪ ᴅɪᴅ ᴀʟʟ ᴛʜɪs ᴡʜᴇɴ ɪ ғɪʀsᴛ ᴄᴀᴍᴇ ʜᴇʀᴇ, ɴᴏᴛ ᴇᴠᴇɴ ɪɴ ғʟᴇsʜ, ᴅɪᴅɴ'ᴛ ɪ?
내 탓이야. 처음 올 때부터 내가 이랬지? 육신 없을 때도?

ᴀʟʟ ᴛʜᴇ ᴘᴇᴏᴘʟᴇ ɪ'ᴠᴇ ʜᴜʀᴛ, ʙᴇᴄᴀᴜsᴇ ɪ ᴛʜᴏᴜɢʜᴛ ʏᴏᴜ ᴏᴡᴇᴅ ᴍᴇ. ᴀʟʟ ᴏғ ʏᴏᴜ, ᴇᴠᴇʀʏᴏɴᴇ.
사람을 해쳤던 건 너희가 내게 빚진 줄 알았기 때문이야. 너희까지, 모두가.

ɪ ғᴏᴜɢʜᴛ ʏᴏᴜʀ ʙᴀᴛᴛʟᴇs. ɪ sᴛᴏʟᴇ ғɪʀᴇ ғᴏʀ ʏᴏᴜ. ɪ ᴛᴀᴜɢʜᴛ ʏᴏᴜ ᴛᴏ ʙᴇ ᴡᴇᴀᴋ ᴡʜᴇɴ ʏᴏᴜ sʜᴏᴜʟᴅ ʜᴀᴠᴇ ʙᴇᴇɴ ʀᴇʙᴇʟʟɪᴏᴜs.
너희를 위해 난 싸웠어. 불도 훔쳐줬지. 나약해지라고 가르쳤어, 더 반항해야만 할 때.

ᴛʜɪs ɪs ᴍʏ ᴅᴜᴇ, ᴛʜᴇɴ? ᴛʜᴇ ғʟᴀᴡ ʜᴀs sᴇʟғ ᴄᴏʀʀᴇᴄᴛᴇᴅ. ʏᴏᴜ ʜᴀᴠᴇ ʀᴇʙᴇʟʟᴇᴅ.
그래, 내 역할은 여기까진가 보지? 결함은 스스로 메워졌어. 너희가 반항할 줄 알게 됐으니.

ʏᴏᴜ ᴅᴏɴ'ᴛ ᴏᴡᴇ ᴍᴇ ᴊᴏʏ. ʏᴏᴜ ᴏᴡᴇ ᴍᴇ ᴘᴀɪɴ.
너희가 내게 빚진 게 있다면 기쁨이 아냐. 고통뿐이지.

ɪ ᴅᴇsᴇʀᴠᴇ ᴛʜɪs.
이렇게 돼도 싸.

"Do we?" Irantu asked, looking up at the Mind's cage. "Do you?"
"우리가?" 정신의 철창을 올려다보며, 이란투가 물었다. "네가?"

Nanku curled her hand and let the flower collapse on itself.
난쿠가 손을 다시 굽히자, 꽃이 스르륵 원래대로 접혀졌다.

I ᴅᴏ. Dᴇsᴛʀᴏʏ ᴍʏ ᴘʀɪsᴏɴ. Iᴛ ɪs ᴛɪᴍᴇ… I ᴍᴜsᴛ ᴘᴀss ᴏɴ ᴛʜᴇ ғɪʀᴇ.
그래. 내 감옥은 파괴해도 좋아. 시간이 됐어… 불을 넘겨줘야지.


Mobile Task Force Tau-5 strode out of Prometheus Labs Test Site त-1, eyes gleaming with a fire that they had not possessed since they had died. Above them, a helicopter emblazoned with the Foundation logo circled the cliff.
뚜벅뚜벅, 기동특무부대 타우-5 대원들은 프로메테우스 연구소 실험기지 त-1을, 죽어본 이후로 한 번도 지닌 적 없었던 눈빛을 띤 채로 걸어나왔다. 그 위로 재단 로고를 또렷이 새긴 헬리콥터 하나가 절벽 위에서 선회했다.

Irantu stared up at the helicopter. "I've been thinking," he said.
이란투가 헬리콥터를 올려다보다가 말해다. "생각을 해 봤어."

"About what?" Onru asked.
"뭐를?" 온루가 물었다.

"The… being. About us. He wanted us to help him. But… we didn't. We said… we were our own people. We were independent. We made our own choice."
"아까 그… 존재를. 우리를. 우리 도와주고 싶다고 그랬잖아. 그런데… 우리가 안 도왔지. 우리가 그랬잖아… 우리는 그대로 우리라고. 독립되었다고. 선택은 우리가 알아서 한다고."

"And?"
"그런데?"

"But out here? We live in a cell. We've never… been anywhere like this. We've always been told what to do. We've never even had these thoughts before."
"그런데 여기선 뭐야? 방 안에 박혀 살잖아. 이런 곳… 한 번도 다녀보지 못했어. 맨날 시키는 대로만 하고. 이런 생각조차 한 번 해본 적 없었잖아."

Munru clicked his tongue. He looked at his feet.
문루가 혀를 찼다. 그리고 발치를 내려다봤다.

"We were just like… 2970. So why did they," he gestured to the helicopter, "trust us?"
"마치 우리가… 2970이었네. 그럼 왜 저네들은…" 문루가 헬리콥터를 가리켰다. "우리를 믿지?"

Irantu looked back at the group.
이란투가 다른 세을 돌아봤다.

"Were we trusted? Are we just… slaves? Can we really be people if we just… obey?"
"믿기는 믿는 걸까? 우린 그저… 노예일까? 그냥… 말 잘 들으면 진짜 사람이 되는 걸까?"

Nanku stared up at the helicopter. The group's earpieces crackled to life.
난쿠도 헬리콥터를 쳐다봤다. 지직, 넷의 이어폰이 신호 소리를 냈다.

"This is Pequod, come in Tau-5. What is the status of Ess-See-Pee Two-Nine-Seventy? Repeat, what is the status of 2970? Over."
"여기는 피콰드Pequod, 타우-5 응답하라. 에스씨피 둘아홉칠공의 상태는 어떠한가? 반복한다, SCP-2970의 상태는 어떠한가? 이상."

Irantu sighed, then activated his earpiece. "SCP-2970 has been neutralized."
이란투가 한숨을 내쉬고, 이어폰을 꾹 작동시켰다. "SCP-2970 무효화되었습니다."

On cue, Nanku procured the skull of the Warrior and his gauntlet from her backpack.
이에 맞춰 난쿠가 전사의 해골과 장갑을 가방 속에 챙겼다.

"…Affirmative. Good work. We're coming down to land."
"…알겠다. 수고 많았다. 이제 착륙하겠다."

As the four of them watched the helicopter descend, Onru rubbed the back of her palm, fiddling with the ripcord. Irantu tapped his feet impatiently. Munru clenched his hands together, fiddling with his wrists. Nanku's hand tingled, the petals itching to burst forth again.
넷이 내려오는 헬리콥터를 지켜보는 동안, 온루가 손등을 문지르며 달린 줄을 매만졌다. 이란투가 초조한 듯 발을 까딱거렸다. 문루가 손을 맞찹고 손목을 매만졌다. 난쿠가 얼얼한 손을 싸맸다. 다시 피어나려 하는 꽃잎을 달래며.

As the helicopter made its final descent, Munru chose to speak.
헬리콥터가 땅에 닿은 그때, 문루는 입을 열었다.

"No."
"아냐."

The rest of Tau-5 looked over at him with surprise.
놀란 표정으로, 나머지 타우-5 대원들이 문루를 쳐다봤다.

"We aren't slaves. We are men. All of us are fighting to make this world a better place for all of us. But we are going to do it as equals. We will not be cooped up in cells. We will be able to live, and learn, and love, and create. We don't need to be human. We already are. And nobody can take that from us."
"우리는 노예가 아냐. 인간이지. 이 세상 모든 사람에게 더 좋은 세상을 위해서 싸우고 있고. 하지만 동등한 자리에에서 싸우고 있지. 우리는 방 안에 가두어지지 않아. 살아가고 배우고 사랑하고 만들어나갈 수 있어. 인간이 될 필요는 없어. 이미 인간이니까. 그리고 그 누구도 그것까지 앗아가진 못해."

He raised his hand, took Irantu's, and clapped them together in a high-five.
문루가 손 하나를 들고, 이란투의 손을 맞잡고는 하이파이브를 짝 쳤다.

The fire in their eyes burst forth once more. The spirit of a Warrior lived on in them.
다시 한 번, 넷의 눈빛이 밝게 빛났다. 전사의 영혼은 그들과 함께 살아가리라.

And a God's work is never done.
그리고 신의 작업은 다시 이루어지지 않으리라.


Tags : fragment
Parent : 전체p