fragment:scp-3844-ru-2

СООБЩЕНИЕ ОТ АДМИНИСТРАЦИИ ПО АРХИВНО-ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Вы просматриваете устаревшую версию этого файла, которая была сохранена для последующих поколений. Учтите, что изложенная информация может быть неточной или неправильной.

일련번호: SCP-3844

격리 등급: 유클리드

특수 격리 절차: 그 서식지인 알프스 돌로모티 산맥에 격리한다. 100m*100m의 구역은 일반인과 SCP-3844이 접촉하지 않도록 재단 인원이 순찰한다.

개체의 서식지 근방에는 PVO 시스템을 구축한다. 격리 파라미터에 따라 모든 비행형 물체에게 화기를 발사할 수 있도록 구축해야 한다. SCP-3844의 존재를 목격한 자는 봄뵤줵 절차에 따라 처리한다.

한 명의 D계급 인원이 주 1회 SCP-3844에게 먹이를 준다? 뭐뭐는 금지된다.

설명: SCP-3844는

До окончания постройки соответствующих сооружений SCP-3844 должен содержаться на своём месте жительства в Доломитовых Альпах. Квадрат, имеющий размеры 100 м × 100 м, должен патрулироваться Фондом, чтобы гражданские не вступали в контакт с SCP-3844.

Вокруг жилища объекта должны быть установлены системы ПВО, которые должны вести огонь по любым летающим существам над периметром содержания. Любое свидетельство о существовании SCP-3844 должно быть представлено как описание бомбёжек.

Один сотрудник класса D раз в неделю посылается к SCP-3844. Запрещена кража предметов из жилища объекта.

Описание: SCP-3844 — крылатая рептилия, имеющая в длину от головы до конца хвоста 73.76 м и размах крыльев 67.42 м. Приблизительная предполагаемая масса — 27000 кг. Чешуя объекта отливает пурпурным, за исключением зоны вокруг живота, где она светлее. SCP-3844 способен испускать пламя температурой 3400°C из своего рта; механизм этого явления неизвестен. SCP-3844는 비행형 파충류로, 머리에서 꼬리까지의 길이는 73.76미터, 날개의 너비는 67.42미터이다.

SCP-3844 способен говорить на как минимум 14 языках и имеет обширные знания о событиях, происходящих в мире. Во время взаимодействия с персоналом SCP-3844 принимает обличие взрослого мужчины, но объект может имитировать внешность любого человека.

SCP-3844 обитает в пещере, которая содержит на данный момент не установленное количество ценных предметов. Объект часто забирается под кучу этих предметов, где он предположительно спит.

Приложение: Далее представлена расшифровка интервью с участием д-ра Лестера Фегмонта и SCP-3844.

<기록 시작>
Фегмонт: Добрый вечер. 안녕하세요.
SCP-3844: Лестер! Сколько лет, сколько зим. Хотя, я думаю, вы ни разу не называли точное время своего возвращения. Или его обстоятельства. 레스터! 정말 오랜만입니다. 당신이, 음, 정확히 언제 돌아오실 지 한 번도 말씀해주시지 않긴 했지만 말이죠. 최소한 현재 상황이라도요.
Фегмонт: Простите нас за… эм… обновления, но война заставляет нас идти на такие меры. 우리의 그런… 음… 공지에 대해선 죄송스럽게 생각합니다. 다만 전쟁 때문에 그렇게 될 수 밖에 없었습니다.
SCP-3844: А, и рыцари новой эры всё ещё участвуют в старых добрых битвах. 아, 그러면 새로운 시대의 귀족은 모두들 아직 오랜 전쟁에 몸담고 있는 것이군요.
Фегмонт: Не скажу, что мы прям воюем. Мы просто делаем так, что битвы не вскроют того, что люди не должны видеть. 사실 엄밀히 말하자면, 싸우는 건 아닙니다. 저희가 하는 전쟁은, 사람들이 보지 말아야 할 것들을 숨기기 위한 일종의 작전이죠.
SCP-3844: Например, меня? 예를 들면 저 말씀이십니까?
Фегмонт: Да, например, вас. Но поверьте мне, есть вещи и похуже, сильно хуже. 네, 예를 들면 선생님이죠. 그러나 저를 믿으십시오. 더 나쁜, 훨씬 나쁜 물건도 있으니까요.
SCP-3844: Я понял. В этот раз вы принесли джин? 이해합니다. 이번엔 진을 가져오셨는지요?
Фегмонт: [미소지음] Я тут может и главный, но мне всё ещё нельзя пить на работе. 제가 이곳 책임자인 건 맞습니다만, 그래도 업무 중에는 마실 수 없겠습니다.
SCP-3844: [смеётся] Ну что ж, значит, в другой раз. 이런, 그러면. 다음에 마시지요.
Фегмонт: Конечно. 물론입니다.
SCP-3844: А мне когда-нибудь разрешать снова летать? 그런데 저는 언젠가는 다시 날아다닐 수 있게 허락될까요?
Фегмонт: Надеюсь. Но лишь после того, как кончится война. 저도 그렇게 되길 바랍니다만. 최소한 전쟁이 끝나고 난 뒤겠지요.
SCP-3844: И вы сейчас тоже воюете, не так ли? 그리고 선생님도 지금 싸우고 계시고요. 그렇지 않습니까?
Фегмонт: Не особо. Правительства просто платят нам, чтобы мы не отдавали аномалии другой стороне. Не хочу даже и думать о том, что произойдёт, если люди доберутся до аномальных винтовок или… 꼭 그렇진 않습니다. 정부가 저희에게 돈을 주는 이유는, 적군에게 변칙 개체들을 넘기지 말라고 그러는 거니까요. 사람들이 이것에 손을 대게 되면 일어날 일들은 상상조차 하기 싫습니다. 이를테면 변칙적인 소총이라든가… 아니면…
SCP-3844: Драконов. 용이겠군요.
Фегмонт: Да, драконов.네, 용이죠.
Молчание. 정적.
SCP-3844: Вы всё ещё занимаетесь исследованиями, как и раньше? Я помню, как вы говорили про лабораторию. 선생님은 아직 연구원으로 일하시고 계신 거죠, 예전처럼요? 연구소에서 일하신다고 말씀하신 걸 기억합니다.
Фегмонт: Да, да. Когда-нибудь эта война закончится, но другие, похожие на… эм… вас, похоже не собираются останавливаться. 네, 그렇죠. 언젠가 이 전쟁은 끝나겠지만, 다른 것들, 그러니까 음… 당신과, 비슷한 것들은 멈추지 않을 것 같습니다.
SCP-3844: Точите ваши мечи.
Фегмонт: Думаю, вполне подходящее сравнение.
SCP-3844: И ваши люди охраняют меня так же, как когда-то это делали рыцари. Как награду. 그러면 당신 인간들은 저를 귀족들이 했던 방식과 똑같이 보존할 생각이군요. 트로피처럼 말입니다.
Фегмонт: Они просто проводят измерения, которые я должен был бы сделать, когда мы впервые встретились. Я вернусь, когда нам нужно будет померить что-то ещё. 그들은 그저 측정을 하려는 것 뿐입니다. 저희가 처음 만났을 때 제가 했어야 했던 것처럼요. 만약 측정이 더 필요하다면 저는 다시 찾아올 것입니다.
SCP-3844: И в конце войны, да? 전쟁이 끝나면 말이죠?
Фегмонт: И когда кончится война. 전쟁이 끝나는 그 때죠.
SCP-3844: Я очень надеюсь, что вы сдержите своё обещание. 저는 당신이 약속을 꼭 지키시길 바랍니다.
Фегмонт: Надейтесь. А пока, есть у вас какие-либо вопросы? Вы вроде как ответили на все мои. 저도 그렇습니다. 그런데 선생님께서는 질문이 없으십니까? 내내 제 질문에만 답변하셨는데 말이죠.
SCP-3844: Не волнуйтесь обо мне, у вас есть дела и поважнее. В конце концов, идёт война. 저에 대해서는 걱정하지 않으셔도 됩니다. 당신에게는 중요한 일들이 있으니까요. 무엇보다, 전쟁이 진행되고 있지 않습니까.
<Конец записи>

Версия страницы 2/4 от 12.08.1941